News 

J’AI SI LONGTEMPS RÊVÉ DE CE PAYS LOINTAIN, QUE J’AI RÉINVENTÉ SES BRUITS ET SES PARFUMS… (I HAVE DREAMED OF THIS DISTANT COUNTRY FOR SO LONG THAT I HAVE REINVENTED ITS SOUNDS AND ITS PERFUMES…)

JEAN-FRANÇOIS BOCLÉ, ERNEST BRELEUR, STÉPHANIE BROSSARD, SAMUEL GÉLAS, SHIVAY LA MULTIPLE, JOIRI MINAYA, GABRIEL MORAES AQUINO, JÉRÉMIE PAUL

Opening on Sunday, September 11th, from 2 pm to 6 pm

The Maëlle Gallery celebrates its 10th anniversary! 
To mark the event, the gallery presents “I have dreamed of this distant country for so long that I have reinvented its sounds and its perfumes…” a group exhibition inspired by a ballad by the Martinique singer Ralph Thamar.  

This exhibition, far more than exile, evokes the nostalgia of a lost inner paradise that is cultivated, that inhabits us and whose bipolarity consumes us. It is a softly sung story of those with a heavy heart in an in-between place and whose dual heritage is here and elsewhere.

I have dreamed of this distant country for so long  

That I reinvented its sounds and its perfumes  

The rhythms of today combined with the harmony of yesterday  

chant my nostalgia, warm my winter  

Sometimes a volcanic island 

And sometimes a floral island

I know its wonders 

I know its sorrows 

Forgotten tales are born from memory  

Between the cries we laugh

We’ve been everywhere 

We’ve been travelling for a long time 

For as long as we’ve been wandering 

Now we’re here, we’ve arrived 

Today we’ll cross the sea 

We already know all the countries 

There’s an old song that says: I’m not someone from elsewhere,

 I’m someone from here 

I was born far from here, yet I am from here 

I recognise words that I have not learned  

And the voice, bittersweet 

The voice of the orphan 

Repeats words, words that are yearning  

We’ve been everywhere 

We’ve been travelling for a long time 

For as long as we’ve been wandering 

Now we’re here, we’ve arrived 

Today we’ll cross the sea 

We already know all the countries 

There’s an old song that says: I’m not someone from elsewhere,

 I’m someone from here 

I was born far from here, yet I am from here 

I recognise words that I have not learned  

And the voice, bittersweet 

The voice of the orphan 

Repeats words, words that are yearning  

We’ve been everywhere 

We’ve been travelling for a long time 

For as long as we’ve been wandering 

Now we’re here, we’ve arrived 

Today we’ll cross the sea 

We already know all the countries 

There’s an old song that says: I’m not someone from elsewhere,

 I’m someone from here 

We’ve been everywhere 

We’ve been travelling for a long time 

For as long as we’ve been wandering 

Now we’re here, we’ve arrived 

Today we’ll cross the sea 

We already know all the countries 

There’s an old song that says: I’m not someone from elsewhere,

 I’m someone from here 

Exil, 1988, Text by Ina Césaire, Singer Ralph Thamar